シリコンバレーについて考えるとき、何を思い浮かべますか? テクノロジー、高速、革新、創造性、エンジニアリングなど、あらゆる先端的なもので、「瞑想」とシリコンバレーを結びつけるのは難しいですよね。 しかし、忙しい毎日の中で、シリコンバレーでは、1日数分間何もせずに静かな部屋に座って瞑想するブームが起こっています。

瞑想ブームの起源

ヨガは、アメリカで健康維持のため、人気ナンバーワンのアクティビティとして他のアクティビティに勝りますが、 瞑想は、アメリカで最も急速に成長している健康活動です。 実際、サンフランシスコのベイエリアには、トロントを除く世界の他のどの場所よりも多くのヨガ教師がいます。 それに加えて、マインドフルネスプラクティスのクラスは、シリコンバレーの代表的なテクノロジー企業で人気を集めています。

Salesforce、Twitter、Googleなどの企業は、従業員の精神的および肉体的な健康と幸福のために、従業員が瞑想およびマインドフルネスクラスに参加することを促進しています。先駆者としてGoogleは、この責任を取る企業の1つとして、「Search Inside Yourself」と呼ばれる瞑想クラスを提供しています。これはもともと、Googleで専門家によって企画された社内コースでした。 それは、人々の幸福、リーダーシップスキルを高め、マインドフルネス、コラボレーションの価値を育むために、人々が感情をコントロールすることに専念するクラスです。 目的は、個人およびチームのパフォーマンスを向上させることです。クラスは人気を博し、現在は企業やコミュニティベースの組織、個人と協力して、マインドフルネスと感情的知性にプラスの影響をもたらしています。

この「自分の心の声を探求する」ことは、シリコンバレーでかなり長い間続いており、全米中に広がりました。 + HE GOOD BODYのデータによると、アメリカの成人の14%以上が今まで少なくとも1回瞑想を試したことがあります。この数は2012年から3倍になり、現在も増え続けています。 現在、瞑想はヨガとほぼ同じくらいアメリカで人気があります。世界中でも2億から5億の人は瞑想の習慣を持ってると考えられています。

Wisdom 2.0:人がテクノロジーと健全な関係を構築します

マインドフルネスの実践は、シリコンバレーだけではなく、あらゆる企業でうまく適用されており、健康リスクの低下、生産性の向上など、個人の心身ともに多くのプラスの効果をもたらすことが証明されています。

最も人気のイベントであるWisdom 2.0を含む、多くのイベントがシリコンバレーで生まれました。 Wisdom 2.0は、今の時代の最大の課題に取り組むことを目的として、技術を取り入れることで人々の健康、仕事の効率を改善し、最終的にはあなたの周りのコミュニティとつながる方法を模索します。このイベントには、参加者全員が幸福という点でより良い人となるために、あらゆる登壇者、ヨガ教師、コーチ、いろいろな方々が参加します。Wisdom 2.0と同じのイベントやクラスが、シリコンバレーや全国で数多く見られます。

瞑想の利点

Wisdom 2.0のような大イベントには1700人以上が参加し、フォード、LinkedInなどのトップエグゼクティブも参加者の一人です。これらのハイテク企業は、東洋思想の慣習にとらわれているだけでなく、これらの東洋の伝統を取り入れ、シリコンバレーのライフスタイルに合うように作り直しています

もともと、瞑想は人が自分の周りの世界を振り返る方法です。このアイデアは、シリコンバレーで働く人々が、仕事と私生活のバランスを見つける新たな生活スタイルのひとつとして進化しています。瞑想は人の集中力を高めることが証明されており、論理的な思考能力を高めることもできます。シリコンバレーで瞑想が長い間人気がある理由は、激しいハイテク産業で働く人が仕事と生活の両方でより良い効率を達成するのに役立つからです。 不安や憂鬱を晴らすのに役立ちます。

結論:シリコンバレーのブームが確実にフィットネス業界に影響を与えます

東洋思想に由来する瞑想は、人々が心を解き、感情を刺激する方法です。 最近では、忙しい生活の中で人が心身の平和を達成できるようにすることも、西洋社会で人気を集めています。シリコンバレーの企業は、従業員が人生の意義と感情的な繋がりを探る方法として、従業員に瞑想とマインドフルネスのクラスを提供しています。 感情的に繋がる従業員は、職場でより定着する傾向があると考えられています。証拠はまた、大人の脳は深い経験を通してまだポジティブな変化ができることを示しており、瞑想はそうするための素晴らしい方法です。

瞑想は、必ずしも高額な対価を払うべきではありません。実際、アクティビティの人気が高まるにつれて、今は普段の生活の中で簡単に瞑想をできますように多くのアプリがあります。 Simple Habits、Calm、Headspaceなどの人気アプリは、習慣を構築するために自由な時間に瞑想を練習したい人に適したツールです。シリコンバレーの人にとっては瞑想はこの変化し続けるテクノロジーの世界で人とテクノロジーと平和になり、コミュニティとのつながりを深めるのに役立ちます。


原文と単語・構文解説

What comes into your mind when you think about Silicon Valley? Technology, fast speed, innovation, creativity, engineering, etc. anything and everything that is advanced. It is hard to link “meditation” with Silicon Valley. However, since life is getting busier and quicker, the idea of sitting in a quiet room without doing anything for a few minutes a day become popular for people in Silicon Valley.

The origin of the meditation boom

While Yoga may still win the popularity contest as the No.1 wellness activity in the nation; meditation is the fastest-growing wellness activity in the United States. In fact, there are more yoga teachers in the San Francisco Bay Area than any other place in the world except Toronto. Besides that, classes in mindfulness practices are gaining popularity at several Silicon Valley’s signature tech companies.

英単語

Wellness: 健康であること
*wellness facility: 健康管理施設
*wellness industry: 健康ビジネス
*wellness program: 健康維持プログラム(米)

Mindfulness: 自分の感情・思考・感覚を冷静に認識して、現実を受け入れること。
*Mindfulness meditation: マインドフルネス瞑想
*Practice of mindfulness: マインドフルの実践

Gain: 努力して~を得る 獲得する;競争によって~を勝ち取る
~の数量や度合いを増加させる、高くする
例:I have gained a lot from this experience.
私はこの経験から多くを学びました。

例:The company gained from the buying out of its competitor.
同社は競合他社の買収により利益を得ました。

例:John gained 5kg during the summer.
ジョンは夏の間に5kgを太りました。

Signature: 特徴的な、署名
*Signature product: 特産品
*Signature and seal: 署名捺印

Companies such as Salesforce, Twitter, Google, etc. encourage their employees to participate in meditation & mindfulness classes to improve spiritual and physical well-being. Google as one of the companies to take the initiative offers a class called “Search Inside Yourself”, it was originally an internal course developed by leading experts at Google. It is a class dedicates to helping people control their emotions in order to enhance their well-being, leadership skill and to foster values of mindfulness, collaboration. The purpose is to improve individual and team performance. The class gained huge popularity and the lecture team is now working with enterprises and community-based organizations as well as individuals to bring positive impacts to mindfulness and emotional intelligence.

英単語

in order to: ~するために
例:In order to increase sales, we need to try different ways of marketing approaches.
売り上げを伸ばすためには、さまざまなマーケティング手法を試す必要があります。

例:We better reorganize the document again in order to avoid further confusion.
さらに混乱を避けるために、ドキュメントを再編成することをお勧めします。

This “searching for one’s inside self’s boom” has lasted in Silicon Valley for quite a while and seemed to spread around the United States. According to data from +HE GOOD BODY, more than 14% of American adults had tried meditation at least once in their lives. This number has been tripled since 2012 and is still growing. Now, meditation is almost as popular as Yoga in the U.S.A. It is believed that there are between 200 to 500 million practice meditation around the globe.

英単語

Triple: 三つ組みの、3倍の数[量]
例:The population of the city has tripled during the past 20 years.
この街の人口は過去20年間で3倍に増加しました。

*triplets: 三つ子

Wisdom 2.0: Connects people technology but do so in a healthy way

Mindfulness practice has been successfully applied inside companies within Silicon Valley and beyond and has been proven to bring many positive effects to your body and mind such as lowering health risks, improving productivity.

Major events are popping up across Silicon Valley including the most significant: Wisdom 2.0. It is a conference that tries to tackle the biggest challenges of today’s age. By incorporating technology, the weekly-long event is bringing people together to search for ways of bettering one’s health, work efficiency and ultimately to be connected to the community around you. The event brings in speakers, yoga teachers, coaches and people from all walks for making everyone who participants a better person in terms of well-being. There are many events and classes similar to the ones mentioned here popping up in Silicon Valley and throughout the country.

英単語

Tackle: 〔問題などに〕取り組む
例:We must try to tackle this problem in a cooperative way.
この問題に協力して取り組む必要があります。

Ultimately: 最後に、最終的に、究極的には
例:This measure is ultimately beneficial to society.
この措置は、最終的には社会に有益です。

例:The argument was accepted by the court ultimately.
この理論は最終的に裁判所に受け入れられました。

Benefits of meditation

Big events like Wisdom 2.0 attracted more than 1700 people, with top executives from Ford, LinkedIn, etc. featured among the headliners. These tech companies are not just seizing on Eastern logics practices but are taking these Eastern traditions and reshaping them to fit with the lifestyle of Silicon Valley which is data-driven, fast-paced, goal-oriented.

Originally, meditation is a method for people to reflect upon the world around them. The idea has been incorporated and transformed to help people who work in Silicon Valley find a balance between their works and private life. It has been proven that meditation helps people to be more focused, and it could better one’s logical thinking ability. The reason why meditation has been getting its ground in Silicon Valley is that it helps people who work in the intense tech industry to achieve better efficiency in both works and in social life.  It helps to decrease anxiety and depression.

英単語

Anxiety: 〔将来の不確定要素に対する〕心配、不安
例:I have a lot of anxiety regarding the upcoming project.
今後のプロジェクトについては多くの不安があります。

*anxiety attack: 不安発作

Depression: 恐慌、不況、不景気
例:She has been suffered from depression for a long time.
彼女は長い間うつ病で苦しんでいます。

例:The Great Depression was a time where countries around the world suffered an economic downturn.
世界恐慌は、世界中の国々が景気低迷に苦しんだ時代でした。

Conclusion: The boom in Silicon Valley does affect the fitness industry

Originated from Eastern logic, meditation is a way for people to clear their minds and get in peach with their emotions. Nowadays, it is also getting popular in Western society to help people achieve tranquility in their busy life. Companies in Silicon Valley are providing meditation and mindfulness classes to their employees as a way to help them search for meaning and emotional connection. It is believed that emotionally connected employees tend to remind at the workplace for a longer period. Evidence also shows that an adult’s brain can still be transformed through deep experience, and meditation is a great way to do so.

英単語

Transform: 変換する
例:The makeup completely transformed her appearance.
化粧は彼女の見た目を完全に変えました。

Practicing meditation does not always have to be expensive. In fact, as the activity is getting more popular, there are many Apps that came out for people who want to get into the habit to have easy access to it. Popular ones such as Simple Habits, Calm, Headspace, etc. are good tools for people who want to practice meditation in their free time to build up the habit. Meditation to people in Silicon Valley is a way to help them get in peace with this ever-changing technology world and to get more connected with the community.

今すぐシェアしよう!
今すぐシェアしよう!