How do you define a generation? We usually define a generation by their lifestyle and the values they hold. Today, we will talk about 4 different generations based on how each group interacts with technology nowadays. The 4 groups are: Baby boomers, Generation X, Generation Y, Generation Z
(*the definition is based on researches done in the U.S.A.)
世代をどのように定義しますか? 通常、世代はライフスタイルと価値観によって定義されます。今回は、各世代と今のテクノロジーとの関係を説明します。4つの異なる世代について話します。4つのグループは、ベビーブーマー (baby boomer)、ジェネレーションX (Generation X)、ジェネレーションY (Generation Y)、ジェネレーションZ (Generation Z)です。
(*定義は、米国で行われた研究に基づいています。)
Ex: It is very difficult to define the meaning of life.
人生の意味を定義することは非常に難しいです。
*Define a company culture: 企業文化を規定する
*Definition: 定義
Nowadays: 当今、現代
*Even nowadays: いまだに
*Kids nowadays: 最近の子供たち
<Characteristics of different generations>
<異なる世代の特徴>
Baby boomers (1942~1965)
The baby boomers are probably the only group that people have a clear definition among all 4 groups. This generation is the generation those born after WWII ended. This was also the period where the economy started to rise not only in the United States but also in some other countries around the world. This generation is so significant in the sense that this was the time where America transformed so dramatically in terms of economy, technology, and society which brought America to a global superpower.
The baby boomers are more energetic, healthier, well-off compared to the other 3 groups. They believe hard work can bring success. They worked hard when they were young and do have enough money to live a good life while most of them are in their retirement ages now. These people are also loyal and disciplined.
Although, this generation seems to have a quite clear definition. However, some scholars argue that 1942~1965 are too wide. Some people actually came out with an argument that there should be a new generation in this 20-year- period.
People born after 1946 are sometimes defined as “Baby boomers II” or “Generation Jones” since life experiences were completely different for people who were born 20 years apart. “Baby boomers I” experienced Kennedy & Martin Luther King assassinations. They were active in the Civil Rights movements and the Vietnam War. Baby boomers II missed all these.
{Generation Jones (1954~1965)}
団塊の世代は、おそらく4つのグループの中で明確な定義を持っている唯一の世代です。この世代は、第二次世界大戦が終わった後に生まれた世代です。これは、米国だけでなく世界中の他のいくつかの国でも経済が成長し始める時期です。この世代は、アメリカが世界的な超大国になった経済、技術、社会の面でアメリカが劇的に変容した時期であったという意味で非常に重要です。
団塊の世代は、他の3つのグループと比べたら、より元気で、健康的で、裕福です。彼らは勤勉が成功をもたらすと信じています。彼らは若いときに一生懸命働いて、今は彼らのほとんどが退職年齢になり、良い生活を送るのに十分なお金を持っています。彼らは忠実で規律があります。
この世代には非常に明確な定義があるようですが、一部の学者は1942年から1965年は広すぎると主張しています。一部の人々は、この20年間に新しい世代が存在するべきであるという議論をあげました。
1946年以降に生まれた人は、人生の経験が20年離れて生まれた人とはまったく違うため、「ベビーブーマーズII」または「ジェネレーションジョーンズ」と定義されることもあります。 「ベビーブーマーI」はケネディとマーティンルーサーキングの暗殺を経験しました。彼らは公民権運動とベトナム戦争で活躍しました。Baby Boomers IIは、これらすべてを経験しませんでした。
{Generation Jones(1954〜1965)}
Ex: This is a very significant event in the history of this nation.
これはこの国の歴史上非常に重要な出来事です。
Dramatically:劇的に、著しく
Ex: This village changed dramatically after years of development.
この村は、長年の開発の後に劇的に変化しました。
Ex: The birth rate of this country drops down dramatically in recent years.
この国の出生率は近年劇的に低下しています。
*Dramatically affected: 劇的な影響
*Dramatically altered: 劇的に変化
*Dramatically cut down the use of wood: 木材の使用を劇的に削減する
In terms of:~に関して、~の観点から(言うと[見ると・見れば])
Ex: In terms of economy size, these two nations are very different.
経済規模に関しては、この2つの国は非常に異なっています。
Ex: Happiness is a thing that cannot be estimated in terms of money.
幸福はお金の観点からは推定できないものです。
Well-off:裕福な、富裕な、順調な
Ex: Jenny comes from a well-off family.
ジェニーは裕福な家族の出身です。
Retirement:〔定年による〕退職、退役
*Retirement account: 年金口座
*Retirement age: 定年
*Retirement allowance: 退職手当
*Retirement benefit scheme: 退職給付制度
Loyal:忠実な、忠誠心ある
Ex: The servant is loyal to his master.
しもべは主人に忠実です。
*Loyal client: 忠実な顧客
*Loyal fellow: 忠実な仲間
Discipline:〔集団、組織などにおける行動の〕規律、統制
〔精神修養などの〕訓練、鍛錬
Ex: Strict discipline was imposed on the troops.
厳しい規律が軍隊に課せられました。
Ex: Discipline is the key to success.
規律は成功への鍵です。
*Discipline a child: 子供にしつけをする
Assassination: 暗殺
*Assassination attempt: 暗殺未遂
*Assassination plot: 暗殺企画
1960年代はアメリカはまだテクノロジー大国とは言えませんでした。その時、ソ連はアメリカに先駆けて世界で最初の人工衛星スプートニクを打ち上げて地球の周回飛行に成功、アメリカ国民に衝撃を与えた。ケネディはアメリカがスーパーパワーとして立ち上げ、「10年以内にアメリカは人間を月に送り、無事帰還させる」と述べて、アポロ計画を立ち上げました(1961年)。ケネディの死後、1965年から挫折しつつも、1969年にアポロ11号はついに月面に人類を送り届けることに成功しました。彼は今でもアメリカ人にとって20世紀で最も偉大な大統領といえます。
彼が暗殺されて、亡くなったとしても、彼の奥様、四人の子供たち、そして今は彼の子孫たちは今でもアメリカや世界の公民権運動の為に努力をしています。彼の10歳の孫(Yolanda Renee King)は2018年にワシントンで行われたMarch for Our lives(反銃砲大進行)スペシャルゲストとして登壇しました。YouTubeでその映像をご覧いただけます。
キングの死からほぼ半世紀後にオバマ大統領が就任しました。オバマ夫人は黒人奴隷の子孫であるため、アフリカ系アメリカ人初の大統領とファーストレディが同時に誕生しました。オバマ大統領が就任した時、私はまだアメリカで留学していました。その夜は間違いなく歴史的な一夜でした。アメリカ人は一般的に政治よりスポーツの方が関心が高いです。その夜はテレビの前で結果待ちの方々が多かったです。
黒人に差別や暴力振る事件もかなりありました。この時期にアフリカン系の国民たちは何回の公民権運動を立ち上げました。彼らは“本当の平等”を求め、一連の反人種差別運動を行われました。彼らが求める平等は白人と一緒に勉強する、乗車する、食事をするなど今から見ると当たり前のことです。そしてこの一連の公民権運動の頂点は黒人も投票権を与えることです。(この一連の事件に関して、映画が数多くあります。この中で“little rock high school”に関しての物語がお勧めです。一つの事件から、当時の社会の雰囲気、価値観を理解できます)人種差別に関してはアメリカでは一番敏感な話題です。この一連の公民権運動から長い時間が経っても、今は(特に南の地域)で一部の白人による人種差別や人種差別的感情が根強く残っています。
Generation X (1966~1975)
This generation also is known as the “sandwich generation”, “the lost generation” or “the latch-key kids”. They are the first generation to spend their childhood in daycare centers. Growing up by watching their parents working so hard even have no time to spend with them, “Generation X” is the very first group to value a work-life balance. They place a lower priority on work compared to their parents. They crave more independence, more skeptical about the world around them, they also think more globally. Influenced by their parents, they believe education is a necessary means to succeed.
この世代は、「サンドイッチ世代」、「失われた世代」、または「鍵っ子世代」とも呼ばれます。 彼らは、幼少期を保育所で過ごす最初の世代です。 両親が一生懸命働いているのを見て成長し、両親と過ごす時間さえありませんでした。 「ジェネレーションX」は、ワークライフバランスを重視する最初のグループです。 彼らは両親に比べて仕事を優先しません。
彼らは周りの世界についてより独立し、懐疑的になり、よりグローバルに考えます。 両親の影響を受け、彼らは教育が成功するために必要な手段であると信じています。
Ex: I am craving for a plate of fries!
私はフライドポテトをめちゃくちゃ食べたいです!
Ex: Just leave him alone. He is just craving for attention.
彼を放っておけ。 彼はただ注目を求めているだけです。
*Crave affection: 愛情を求める
*Crave for freedom: 自由を切望する
Skeptical:疑い深い
Ex: I am a little bit skeptical about Mary’s true intention.
私はメアリーの真の意図について少し疑います。
Ex: People are skeptical about the legitimacy of this action taken by the police.
人々は、警察がとったこの行動の正当性について疑いがあります。
*Skeptical look: 疑っているような表情
*Skeptical attitude: 疑い的な姿勢
Means:手段、方法
Ex: Fishing is the only means for earning money in this rural village.
漁業は、この田舎の村でお金を稼ぐための唯一の手段です。
*Means and end: 手段と目的
*Means for alleviating: ~の緩和方法
*Means for observation: 観測手段
*Means for investigation: ~の調査[研究]法
*~er:英語で特定のグルプを指す時、よくerを付けて表現する。
例えべ、この記事の場合は”YerはY世代”、”XerはX世代”、”ZerはZ世代”のことです。
Generation Y (1980~2002) *2005までには時々も含む
This generation is also known as the “Millennials”. This group made up the workforce currently. This group is also being called “The Me Me Me generation”. They are confident, entitled but also depressed to a certain point. Generation Y also are more open to all kinds of issues. They value diversity and love technology. They are also a group of people help to elect a Black president and legalize gay marriage in the United States. Also influenced by their baby boomer parents, Generation Y also values education as a way to success. They are the most educated group today. They grew up during healthy economic times; however, most of these Yer are poorer than their parents. People who graduated in the late 2000s and early 2010s encountered a global economic downturn and a depressed job market and many of them owed student loans.
この世代は「ミレニアルズ」としても知られています。 現在、このグループは社会のメインの労働力を構成しています。このグループは「The Me Me Me generation」とも呼ばれています。彼らは自信があり、ちょっと自慢ですが、ある点まで落ち込んでいます。 Generation Yは、あらゆる種類の問題に対してよりオープンです。彼らは社会の多様性を大切にし、テクノロジーに興味深いです。 彼らはまた、黒人大統領を選出し、米国で同性愛者の結婚を合法化するのに役立つ人々のグループです。団塊の世代の両親からも影響を受けたY世代は、教育を成功への道として信じています。彼らは今は最も教育レベルが高いグループです。 彼らは健全な経済時代に育ちました。 ただし、これらのYer(Y世代)のほとんどは、親よりも貧弱です。2000年代後半から2010年代初頭に卒業した人々は、世界的な景気低迷と厳しい雇用市場に遭い、その多くは学生ローンを負っています。
Ex: Everyone should be entitled to a certain amount of privacy.
誰もがある程度のプライバシーを得る権利があります。
Ex: The president is entitled to immunity from arrest.
大統領は、逮捕から免除される権利を有します。
*Entitled to a free medical checkup: 無料で検診を受ける権利がある
*Entitled to a fair commission: 正当な手数料[コミッション]を得る権利がある
Depressed: 精神的に沈んだ[落ち込んだ]、意気消沈した
Ex: I have never seem him so depressed.
あんなに元気のない彼を見たのは初めてだ。
Ex: John is depressed about his work life recently.
ジョンは最近、仕事について落ち込んでいます。
Ex: The little boy is depressed by the death of his pet dog.
小さな男の子は愛犬の死によって落ち込んでいます。
Legalize: 合法化する
Ex: Canada legalized the use of marijuana in 2018.
カナダは2018年にマリファナの使用を合法化しました。
Downturn: 〔経済活動・企業活動・生産量などの〕下降、減少
*Downturn in customer traffic: 来店客数の減少
*Downturn in economic conditions: 経済状況の悪化
Loans: 貸付金
Ex: In the U.S.A., it is very common for college students to apply for student loans.
米国で大学生が学生ローンを申請するのはかなり普通のことです。
Generation Z (2003~)
Most people of this generation are still so young so we do not have many significant data regarding this group yet. One thing for sure is that this generation is the true tech-innate generation. They don’t just grow up along with the development of modern technology (the Internet) but they were born into an era where modern technology is already prevalent. They are used to instant gratification. More individualistic, transparent and are used to create things on their own.
They definitely have a stronger entrepreneurial and inventive spirit than the generations came before them. They are also much more involved in expressing their viewpoints on race relations, gender equality, LGBTQ rights, etc. Generation Z also grew up in a time of Great Recession watching their older siblings or parents suffer from economic depression, this generation is more financially aware. The gap between Generation Y and Generation Z is often not so clear. Some older people of Generation Z are sometimes considered as Generation Y or vice versa for younger people of Generation Y.
この世代のほとんどの人はまだとても若いので、このグループに関する重要なデータはまだ足りません。確かなことの1つは、この世代が真のハイテク生まれの世代であることです。彼らは現代のテクノロジー(インターネット)の発展とともに成長するだけでなく、現代のテクノロジーがすでに普及している時代に生まれました。彼らはすぐの満足を求めています。より個性的で、率直な、自ら物事(ファッション、トレンド)を創造する精神も溢れています。
彼らは間違いなく、前の世代よりも強い起業家精神と発明精神を持っています。彼らはまた、人種関係、男女平等、LGBTQの権利などに関することも自分の声をあげます。ジェネレーションZはまた、不況の時代に成長しました。彼らは自分の親や年上の兄弟が経済不況のせいで苦しんでる姿を見て、お金の使い方に対してもっと自分なりの考えがあります。ジェネレーションYとジェネレーションZのギャップは、しばしばそれほど明確ではありません。ジェネレーションZの一部の高齢者は、ジェネレーションYと見なされる場合があります。逆もそうです。年下のジェネレーションYは時にはジェネレーションZに含まる場合もあります。
*Innate ability: 生来の[生まれつき持っている]能力
*Innate characteristic: 本来の特性[特徴]
Prevalent: 普及している
Ex: This disease is now prevalent in parts of Asia.
この病気は現在、アジアの一部で流行しています。
Ex: This fashion style is now prevalent among young people.
このファッションスタイルは今は若者の間で流行っています。
Instant: 瞬間、すぐの
*Instant access: すぐにアクセス[利用・入手・立ち入り]できること
*Instant noodles: インスタントラーメン
Gratification: 〔人を〕満足させる[喜ばせる]こと
*Immediate gratification: 一時の快楽
*Gratification of one’s own desire: 自分の欲望を満足させること
*Personal gratification: 個人的満足
Individualistic: 個人主義(者)の、独自の
*Individualistic culture: 個人主義的文化
Transparent: 〔向こう側が見えるほど〕透き通った、透明な
*Transparent case: 透明ケース
*Transparent coating: 透明コーティング
Entrepreneurial: 企業家[起業家]的な
*Entrepreneurial boom: 企業家[起業家]ブーム
*Entrepreneurial capital: 企業家[起業家]資本
*Entrepreneurial drive: 起業家精神
*Entrepreneurial experience: 起業家経験
Inventive: 発明の、発明に関する
Ex: Children sometimes have an inventive way of approaching a problem.
子どもたちは時々、問題に取り組む独創的な方法を持っています。
*Inventive mind: 独創的な知性
*Inventive design: 創意に富んだデザイン
Suffer: 〔肉体的・精神的に〕苦しむ、不快な経験をする、病気をする
Ex: Grandma has been suffered from cancer for years.
おばあちゃんは長年癌に苦しんでいます。
Ex: This area suffers from the damage of typhoon.
この地域は台風の被害を受けています。
Ex: Suffering is bitter, but its fruits are sweet.
苦しみは苦いが、その果実は甘い。
vice versa: 逆もまた同様
Ex: I will provide you with the information you need, and vice versa.
必要な情報を提供します。その逆もまた同様です。
<Individual generation & its relationship with the Internet>
<各世代とインターネットの関係>
Next, Let’s look at more details about how different generations interact on the Internet. For this section, I will use some of my personal examples from my families so it is easier to understand.
次に、さまざまな世代がインターネット上でどのようにやり取りするかについて詳しく見ていきましょう。このセクションでは、理解しやすいように家族の個人的な例をいくつか使いたいと思います。
<Baby boomers>
Again, this is possibly the only generation that has a definite definition out of all 4 generations. These people were born during the Post-WWII period. This period was also the time where many countries started to recover from the war and the economy started to take off. Not only in America but also in other parts around the world, people were positive about the future, as a result, people started to make many babies (lol). This generation also is excessively well-off today.
もう一度強調したいですが、Baby boomers は4つの世代の中で明確な定義を持つ唯一の世代です。これらの人々は、第二次世界大戦直後の時代に生まれました。この時期は、多くの国が戦争から回復し始め、経済が高速発展し始めた時期でもありました。アメリカだけでなく、世界中の他の地域でも、人々は未来について前向きでした。その結果、多くの赤ちゃんを作り始めました。 この世代は今日も非常に裕福です。
My parents were also born during this time. They are certainly the digital aliens who are sometimes just don’t feel comfortable using new technology. My mother is more positive about modern technology. However, the only thing she knows how to use is her smartphone for taking photos and reading News online. She is also doing some online shopping from time to time. My father, on the other hand, has a hard time adapting to the new technology. Although he has an iPhone, he never really use it. He is also not interested in using the Internet at all. He prefers to go to the real stores to actually see the things he wants to buy.
私の両親もこの間に生まれました。 彼らは確かにデジタルエイリアンであり、新しいテクノロジーに対して不安を感じることがあります。私の母は、現代の技術に対してより積極的です。ただし、それはスマートフォンで写真を撮り、ニュースを読むだけです。たまにはオンラインショッピングもします。一方、父は新しい技術に適応するのに苦労しています。 彼はiPhoneを持っていますが、実際に使わないです。また、彼はインターネットにまったく興味がありません。彼は実際の店に行って、自分が買いたいものを実際に見ることが好きです。
However, these boomers are gradually adapting to this digital world. More and more baby boomers starting to use SNS such as Facebook, Instagram, etc. They are starting to get more comfortable reading articles online and of course shopping online.
もちろん、これらのブーマーたちは徐々にこのデジタル世界に慣れてきます。 Facebook、InstagramなどのSNSを使い始めている団塊世代はますます増えています。オンラインでの記事を読んだり、そしてもちろんオンラインでの買い物もより慣れてきています。
Ex: The team is working their best to try to recover the losses.
チームは損失の回復に最大限の努力をしています。
Ex: The nation is trying to recover itself from war.
この国は戦争から立ち直ろうとしています。
Ex: John is recovering from a car accident.
ジョンは自動車事故から回復しています。
*Recover a position: 立場[地位・身分]を回復する
Excessively:過大に、過度に
Ex: This area’s economy is excessively dependent on tourism.
この地域の経済は、観光に過度に依存しています。
Ex: Mary is excessively involved in this matter.
メアリーはこの問題に過度に関与しています。
*Excessively elevated: 過度に上昇した
*Excessively emotional: 極端に感情的な
Alien:(在留)外国人、異邦人、宇宙人
これはかなり硬い、書面的な用語です。普段はあまり使いません。
Gradually:徐々に、次第に
Ex: It is getting colder gradually.
だんだん寒くなってきています。
Ex: The boy gradually improved his grades.
少年は徐々に成績を上げました。
Ex: Mary gradually getting used to life in a new country.
メアリーは徐々に新しい国での生活に慣れてきました。
<Generation X>
This is the generation that is often being overlooked. The lost generation that sandwiched between Baby boomers and Generation Y which both have an enormous number of people. 1960s~1970s was the time in which the Cold War broke out, the Vietnam War still went on and the Cultural Revolution broke out in Mainland China. The world was still under the threats of many uncertainties. This generation is usually depicted as skeptical about the world.
この世代は見落とされがちな世代です。膨大な数を持つ団塊世代とY世代に挟まれた失われた世代と見なされます。1960年代から1970年代は冷戦が勃発した時期であり、ベトナム戦争はまだ続いており、中国本土でも文化大革命が勃発しました。世界は依然として多くの不確実性の脅威にさらされていました。 この世代は通常、世界について懐疑的な態度を持つという特徴があります。
Generation X usually is defined as “digital immigrants”, they live in a time in which the Internet started to develop, they are definitely much more comfortable about modern technology compared to the boomers. Nowadays, many tech giants or startups are also launched by people in this group. They are comfortable going online for a variety of purposes just like the younger generations do.
ジェネレーションXは通常「デジタル移民」と定義されており、インターネットが発展し始めた時代に成長しており、ブーム世代に比べて間違いなく現代の技術にはるかに早く慣れています。今では、このグループの人々によって多くのハイテク企業やスタートアップも立ち上げられています。若い世代がそうであるように、彼らはさまざまな目的のために快適にインターネットを使うことができます。
However, they are more purpose-oriented. They usually go online to find the information they need or publish posts with their personal opinions. Even though they do shop online, they do consider more before making a decision rather than impulsive shopping. They do use SNS like Facebook or Twitter but mainly for maintaining current relationships in the real world. They are not afraid of modern technology and might have adapted to it pretty well now; However, they could also remember the days where these things just don’t exist at all.
ただし、彼らは目的指向です。彼らは通常、必要な情報を見つけるためにネットを使うか、自分の意見で投稿をしたい時使います。彼らはオンラインで買い物をしますが、衝動買いではなく、決断を下す前にちゃんと検討します人が多いでしょう。 FacebookやTwitterなどのSNSも使いますが、主に周りの友たちとの関係を維持するために使います。彼らは現代の技術を恐れておらず、今ではかなりうまく適応しているかもしれません。もちろん、彼らはこれらのハイテクがまだ存在しなかった時代を思い出すこともできます。
Ex: These facts are usually apt to be overlooked.
これらの事実は普通見過ごされがちです。
Ex: I just can’t overlook that injustice.
その不正を見逃すことはできません。
Enormous:〔物理的に〕非常に大きな、〔数量などが〕膨大な、〔程度などが〕ものすごい
Ex: There are an enormous amount of people gathering here.
ここにはたくさんの人が集まっています。
Ex: America is an enormous market.
アメリカは巨大な市場です。
Ex: This is an enormous city.
この都市は巨大です。
Immigrant:〔外国からの〕移民、移住者
*Immigrant flow: 移民流入
*Immigrant labor: 移民労働
*Immigrant nation: 移民国家
*Immigration: 移住、移民
Impulsive:〔人が〕衝動で動く、直情的な、〔行動などが〕衝動的な
Ex: People are sometimes generated by impulsive actions.
人々は時々衝動的な行動によって動いています。
Ex: It is said that women are impulsive buyers.
女性は衝動買いをすると言われています。
Generation Y
This group is the first global-centric generation and the very first true digital generation. They grew up in a time where the Internet technology and later smartphone technology took off so rapidly. My sister and I are the Yer ourselves. Although I didn’t get my first cellphone (not a smartphone!) until college, I could remember the days playing online games using a desktop. And everyone started to carry a notebook when I was in junior high school. Well, it doesn’t sound fancy compared to what children have nowadays. However, people of this generation is very adapted to modern technology. We use a variety of different SNS, chat with our friends online, we post photos, share things, and of course shop online a lot. We didn’t have too many fancy technologies when we were still children (iPhone came out in 2007), but since it develops so fast, sometimes we do feel like we are so used to it as it already exists before we were born.
このグループは、最初のグローバル世代であり、最初の真のデジタル世代です。彼らは、インターネット技術とその後のスマートフォン技術が急速に普及した時代に成長しました。 私の妹と私は自分自身もY世代です。大学になるまで初めての携帯電話(スマートフォンではありません!)を手に入れましたが、デスクトップでオンラインゲームをしたことも思い出せます。そして、私が中学生の頃にみんなノートパソコンを持ち始めました。まあ、それは今の子供たちが持っているものと比べたら全然派手じゃありません。しかし、この世代の人は現代の技術に非常に適応しています。私たちはさまざまなSNSを利用し、オンラインで友人とチャットし、写真を投稿し、物を共有し、そしてもちろんオンラインで買い物もします。子供の頃は派手なテクノロジーはあまりありませんでしたが(iPhoneは2007年に発売されました)、その発展が非常に速いため、時には生まれる前にすでに存在しているように慣れていると感じることがあります。
I still remember one of my professors back in college said “You guys are going to be the biggest winners in this digital world since you are accustomed to these technologies when you guys are still young. You are going to have less gap between the generations those come after you guys.”
大学の教授が、「若いうちはこれらの技術に慣れているので、君たちはこのデジタル世界で最大の勝者になるだろう。あなたはあなたたちの後を継ぐ世代の間のギャップが小さくなるでしょう」と言ったことを今でも覚えています。
This is true! Generation Y and Generation Z are categorized as “digital native”. The line between the two is sometimes blurred since the technology developed so fast when Generation Y was still young.
これは本当です! ジェネレーションYおよびジェネレーションZは「デジタルネイティブ」に見なされます。ジェネレーションYがまだ若かったときに技術が非常に速く発展したため、2つの世代の間の境界線は時々ぼやけています。
*Centric network: 中枢ネットワーク
*Centric region: 中心領域
Fancy:空想(力)、夢、幻想、〔気まぐれで一時的な〕好み
Ex: They had a nice dinner at a fancy restaurant to celebrate their 1 year anniversary.
彼らは1年の記念日を祝うために高級レストランで素敵な夕食を食べました。
Ex: Do you fancy a cup of coffee now?
今、コーヒーを飲みたいですか?
(これはイギリス英語の表現方法です。アメリアであんまりこの言い方を使わないです。)
Accustom:~に慣れさせる、慣らす
Ex: It takes time to accustom oneself to a new lifestyle.
新しいライフスタイルに慣れるには時間がかかります。
Blurred: ぼやけた、不鮮明な
*Blurred boundary: はっきりしない境界(線)
*Blurred photo: ピントがぼけた写真
<Generation Z>
We still don’t have much data about this group. However, when some of these people started to enter the workforce, we could also see a change in the working environment nowadays. These Zers are used to modern technology started at a very young age. For example, my nieces one is 11years old and another is 3. They are so adapted to smartphone and iPads. The older one plays with her Facebook, Tik Tok and other smartphone games all days. She even told me that their teachers are using iPads, smartphone for lectures. The school also developed an online system for students to submit their homework, drop files. Teachers can also interact with the students online.
I was pretty surprised to hear that since I certainly had none of that during my elementary school years. The 3-year-old one also knows how to use a smartphone to a certain point. This is something the older generations cannot imagine. I have to admit that even the line between Generation Y and Generation Z seems to be blurred, modern technology is developing at an even faster speed during these years. Today, young people are living in a more interactive and immediate world than ever before.
このグループに関するデータはまだ足りません。しかし、この世代も徐々に社会人になり、近年の労働環境の変化も見ることができました。これらのZers(Z世代)は、非常に若い年齢で始まった現代の技術に慣れています。例えば、私の姪の一人は11歳で、もう1人は3歳です。彼らはスマートフォンやiPadにとても適応しています。11歳の子は、Facebook、Tik Tok、その他のスマートフォンゲームで一日中遊んでいます。彼女は、先生がiPad、スマートフォンを使い、授業をするそうです。学校はまた、学生が宿題を提出し、ファイルをシェアするためのオンラインシステムを開発しました。教師は生徒とオンラインで対話することもできます。私は小学校時代に確かにそれがなかったので、それを聞いて私はかなり驚きました。3歳の子は今は時々スマートフォンをいじっています。これは、古い世代が想像できないものです。ジェネレーションYとジェネレーションZの境界線があいまいになっているように見えますが、最近のテクノロジーはさらに高速に進化しています。今日、若者はこれまで以上にインタラクティブで身近な世界にいるでしょう。
All modern technologies already exist for quite a while before they were born. Generation Z certainly doesn’t know about a world without a mobile phone. Although, they pretty much do the same things as Generation Y do online. They are more individualistic, they tend to post fewer articles and photos online about themselves. They tend to separate their online identities from their real identities. And they tend to share things only among a small group of close friends.
これらのテクノロジーは、彼らが生まれる前からかなり前から存在しています。 彼らは確かに、スマートフォンなしの世界について全然知りませんでしょう。彼らはY世代がオンラインでやることをほぼ同じですが、 彼らはより個性的であり、彼らは自分に関しての写真と記事をあまり公開的に投稿しません。彼らはオンラインのアイデンティティを現実世界のアイデンティティから分ける傾向があります。そして、親しい友人の小さなグループ間でのみ物事を共有する傾向があります。
They prefer to use Instagram and Snapchat which is considered more immediate and cooler than Facebook. Generation Z uses the Internet as a means to find and create their own identities. They are the true citizens of this digital world. They use the Internet in a more interactive way such as sell things, sharing information simultaneously, earning money. They are comfortable doing almost everything online, and modern technology is so common to them that they just cannot imagine a world without it.
彼らは、InstagramとSnapchatの方が好きです。これは、Facebookよりも即時且つかっこいいと考えられています。ジェネレーションZは、インターネットを通して、自分の居場所を見つけ、創造 します。彼らはこのデジタル世界の真の住民です。彼らはネットで物を売る、情報を共有する、お金を稼ぐなど、よりインタラクティブな方法でインターネットを使用します。彼らはほとんどすべてのことをオンラインで快適にやっており、彼らにとっては現代のテクノロジーは非常に一般的であり、それが存在しない世界を想像することはできないと思います。
<How do you market to different generations?>
<異なる世代にどのようにマーケティングしますか?>
Baby boomers
The boomers worked hard when they were young and most of them do accumulate a lot of wealth. They are the most well-off group out of all 4 groups. Many of them probably already retired or starting to consider retirement. They are willing to spend to live a good life after years of hard work. However, these people might be the hardest to target online. Many of them do have a Facebook account, however, are not used to the virtual world and modern technology. The best way to market to these boomers is still by traditional offline marketing strategies. Sometimes some emails might hit the target too.
団塊世代は若いときに一生懸命働き、そのほとんどは多くの富を蓄積しています。 彼らは4つのグループの中で最も裕福なグループです。それらの多くはおそらくすでに定年退職しているか、それを検討し始めています。彼らは長年の努力の末、良い生活を送るために喜んでお金を使います。ただし、これらの人々はオンラインをターゲットにするのが最も難しいかもしれません。それらの多くはFacebookアカウントを持っていますが、仮想世界や最新のテクノロジーには慣れていません。これらのブーム世代にターゲットする最良の方法は、従来のオフラインマーケティング戦略によるものです。場合によっては、メールもいいかもしれません。
Generation X
Grew up in a non-digital era, they could still recall days where things were simple. They usually go online for a purpose. Most of the times, they go online for searching for the information they need. Brought up by their hardworking parents, these Xers are savvy savers. Discounts, coupons, lifestyle benefits, and direct mails may work the best.
非デジタル時代に育った彼らは、物事が単純だった日々を思い出すことができます。彼らは通常、目的のためにネットを使います。ほとんどの場合、彼らは必要な情報を検索するためにオンラインをします。 勤勉な両親によって育てられたこれらのXers(X世代)は、賢明な節約の者です。 割引、クーポン、ライフスタイル特典、およびダイレクトメールが彼らにとっては一番効きます。
*New era: 新時代
*Era of feudalism: 封建時代
*Era of globalization: グローバル化の時代
Savvy:抜け目のない、知覚の鋭い
*Tech-savvy: 技術に精通
*Web-savvy: ウェブに精通
Generation Y
Although Generation Y usually is not as well-off as their parents do; grew up during a time where the economy was still healthy, they tend to be more idealistic and optimistic. Generation Y is used to shop online and use SNS. Most of them experienced a boom of brand culture during their junior high school and high school times. They respond well when presented with brand advocates and influencers in real times. This is true. I remember when I was in high school, brands like A&F, Hollister, Gap, American Eagles were so popular that a jacket from A&F was a must-have.
Y世代は、通常、親ほど裕福ではありませんが、 経済がまだ健全だった時期に成長し、彼らはより理想主義的で楽観的である傾向があります。 ジェネレーションYは、オンラインショッピングとSNSに対してかなり慣れています。 彼らのほとんどは、中学校と高校時代にブランド文化のブームを経験しました。 ブランド提倡者やインフルエンサーによく反応します。これは本当です。 私の高校時代、A&F、ホリスター、ギャップ、アメリカンイーグルスなどのブランドが非常に人気だったので、A&Fのジャケットは必需品みたいなファッショングッズでした。
Ex: People are optimistic about the future of this nation.
人々はこの国の未来について楽観的です。
Advocate:〔論争などにおいてある意見を〕主張する、推奨する、賛同者
Ex: The legislator advocates of building a stadium here.
議員はここでスタジアムを建設することを主張しています。
Ex: She is an active advocate of LGBTQ rights.
彼女はLGBTQの権利を積極的に擁護しています。
Generation Z
Generation Z is very comfortable using the Internet. Everything in their lives is immediate. They prefer instant gratifications. One thing that sets them apart from other generations is that they tend to be less publicly active online. They like to create their own online communities and to keep more privacy online. They are not as fascinated by brands compared to their older brothers and sisters from Generation Y. They like things that are more unique and show off individual identity. Have someone of their ages and are icons to them might be the best way to approach them.
ジェネレーションZは、インターネットにかなり慣れています。彼らの生活のすべてが即時です。彼らはすぐに満足できること(もの)が好きです。彼らを他の世代と区別する一つのことは、彼らがオンラインで公開的に活動する傾向が少ないということです。彼らは独自のオンラインコミュニティを作成し、オンラインでより多くのプライバシーを持つことも好みます。彼らはジェネレーションYの兄弟に比べてブランドにそれほど魅了されていません。彼らはよりユニークで個人のアイデンティティを誇示するものが好きです。彼らと同い年や彼らにとってアイコンとして存在する人がPRする方が一番良いでしょう。
Ex: The mystery of the Universe fascinates many people.
宇宙の謎は多くの人々を魅了します。
*Fascinate the young and old alike: 若者も高齢者も同じように魅了する
まとめ:異なる世代から物事を学び発展する
According to some researchers, people actually don’t have a definite definition of each generation. It is true that there are gaps exist between different generations; however, these differences are not so obvious sometimes. Since the world is changing so rapidly, a lot of time it is difficult to define a specific timeframe for a generation. The only generation that we have a definite timeframe is “Baby boomers” because it is the end of WWII and the period in which economy and technology started to grow in a fast speed around the world. The differences between other generations are more ambiguous since history is just not so punctual. People from different generations learn to pick up things from other generations. Today, people acquire things from each other through high-tech. I believe what most people have in mind is to use technology for the better of this world.
一部の研究者によると、我々は実際には各世代の明確な定義を持っていません。 異なる世代間にギャップがあることは事実です。 ただし、これらの違いはそれほど明白ではありません。世界は非常に急速に変化しているため、多くの場合、一つの世代の特定の時間枠を定義することは難しいです。私たちが明確な時間枠を持っている唯一の世代は第二次世界大戦の終わりであり、経済と技術が世界中で急速に成長し始めた時期である「ベビーブーム世代」だけです。 歴史はそれほど明白ではないため、他の世代間の違いはより曖昧です。しかしながら、異なる世代から物事を学ぶ事実は疑いありません。ハイテクを通して世代間を超え、お互いから学び、この世界をより発展させていければと願ってます。
Ex: Although the twin brothers look alike, they have obvious difference in personalities.
双子の兄弟は似ていますが、性格には明らかな違いがあります。
*Obvious fallacy: 明白な誤り
Ambiguous: 曖昧な、不明瞭な
*Ambiguous feeling: 曖昧な気持ち
*Ambiguous ideas: 曖昧な概念
*Ambiguous attitude: 曖昧な態度
*Ambiguous expression: 曖昧な表現
Punctual: 〔人が〕時間[期限]を守る、〔指定・約束の〕時間[期限]どおりの
Ex: We cannot guarantee the punctual flight in such a bad weather.
このような悪天候での定時飛行は保証できません。
*Punctual for appointment: 約束の時間を守る